2017總理答中外記者問精華全總結(jié)-全球化(雙語版)
以鄰為壑解決不了問題
關起門來以鄰為壑,解決不了問題。
We believe that to take a closed-door policy and beggar-thy-neighbor approach will not make anyone a winner in this process.
我們就是要打造開放的高地、投資的熱土,和世界共享發(fā)展機遇。
We will continue to open this country at a higher level and maintain this country as a popular destination for investment. We welcome other partners to work with us to share in the development opportunities in China.
天下是天下人的天下
至于維護全球貿(mào)易的自由化,這需要世界各國共同努力,因為天下是天下人的天下。
As for liberalization of global trade, we believe all countries need to work together to push it forward. This globe belongs to us all, and we all need to do our bit.
只要是有利于貿(mào)易自由化的,我們都會去參與、去推進,而且中國人明白,要用開放抓住全球化的機遇,不管有什么挑戰(zhàn)都不能錯過。
China will continue to remain engaged in and participate in liberalization of global trade. We believe that it's essential for one to seize the opportunities of opening up in globalization. These are opportunities that no one should miss out on.
(來源于中國日報雙語新聞)